اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِيْ أُعَظِّمُ شُكْرَكَ، وَأُكْثِرُ ذِكْرَكَ، وَأَتَّبِعُ نَصِيْحَتَكَ، وَأَحْفَظُ وَصِيَّتَكَ ـ اَللّٰهُمَّ إِنَّ قُلُوْبَنَا وَنَوَاصِيَنَا وَجَوَارِ حَنَا بِيَدِكَ، لَمْ تُمَلِّكْنَا مِنْهَا شَيْئًا، فَإِذَا فَعَلْتَ ذٰلِكَ بِهِمَا فَكُنْ أَنْتَ وَلِيَّهُمَا، وَاهْدِنَا إِلٰى سَوَاءِ السَّبِيْلِ ـ
Allaahummaj-‘alnii u’azzimu shukrak(a), wa ukthiru dhikrak(a), wa attabi’u nasiihatak(a), wa ahfazu wasiyyatak(a). Allaahumma inna quluubanaa wa nawaasiyanaa wa jawaarihanaa biyadik(a), lam tumalliknaa minhaa shay’a(n), fa idhaa fa’alta dhaalika bihimaa fa kun anta waliyyahumaa, wah-dinaa ilaa sawaa’is-sabiil. (Composite: Abu Hurayrah. Sunan at-Tirmidhi #3530; Jabir ibn ‘Abdillah. Kanz al-‘Ummal #3644)
O Allah, make me such that I thank you greatly for Your blessings, I remember You much, I follow Your counsel, and I preserve Your commands. O Allah, our hearts, our foreheads, and our limbs are in Your Hand. You did not give us total control over any of them. Since You have done that with these then be their patron, and guide us to the path of rectitude.
(Source: Khalid Baig’s translation and transliteration of du’aa #119 from the Accepted Whispers: Munajat-e-Maqbul)